Atualidade • 20 Fev 2025 20:15 Tradutores afirmam que inteligência artificial ameaça extinguir a profissão O risco da extinção da profissão de tradutor devido à evolução da inteligência artificial, que fará o seu trabalho de…
Atualidade • 15 Fev 2025 16:23 Vera Gouveia Barros: “Se acabássemos com o turismo o preço das casas não diminuía” Neste episódio convidamos Vera Gouveia Barros para conversar connosco sobre economia, turismo e habitação.
Atualidade • 7 Fev 2025 12:30 Incêndios: “Nem tudo o que é fogo é mau” Fogo é lar e calor, tem princípio e fim. O incêndio não tem princípio, nem fim e não está restrito…
Atualidade • 30 Jan 2025 11:28 Há palavras que fazem perder casos em tribunal? Esta semana, Cristina Soares e Marco Neves conversam com Fabrizio Esposito, professor de Direito na Universidade NOVA de Lisboa, sobre…
Atualidade • 25 Jan 2025 10:06 É mais Kirk ou mais Spock? Um episódio para fãs do infinito e mais além Sabia que podemos ser tão velhos como o universo? Que o tempo é mesmo relativo? Ou que as super-Luas não…
Vida • 16 Jan 2025 12:39 Zara Teixeira: “Retirar o sal é assinar uma sentença de morte” Sabia que o sal refinado que consumimos não tem muitos minerais benéficos para a nossa vida? Sabe o que é…
Atualidade • 9 Jan 2025 13:34 Quando a ciência nos dá música. Afinal, o que faz um musicólogo? Sabem o que faz um/a musicólogo/a? O que é o património? Que, apesar de não nos ocorrer o nome de…
Atualidade • 12 Dez 2024 10:09 A dor não é igual em todas as línguas. Como explicar o que se sente? Neste novo episódio do podcast Palavrões da Ciência, Marco Neves e Cristina Soares recebem duas convidadas especiais: Hanna Pięta Cândido,…
Tecnologia • 17 Nov 2023 14:55 Um tradutor na palma da mão para ajudar migrantes e refugiados Os negócios também podem ter um impacto social, até os tecnológicos. Ou como se ouve pela Web Summit, os negócios…
Opinião • 30 Set 2023 11:44 Tradução de A a Z A tradução é um território que podemos explorar de várias maneiras. Para o Dia do Tradutor (30 de Setembro), deixo…
Atualidade • 11 Mar 2021 09:17 “Tinha de ser mulher e de preferência negra”. Tradutor catalão foi considerado “não adequado” para traduzir poema de Amanda Gorman O tradutor catalão do poema que a escritora americana Amanda Gorman leu na tomada de posse do presidente dos EUA,…
Atualidade • 8 Out 2018 19:34 Tradução francesa Valério Romão dá prémio de Arles a Elisabeth Monteiro Rodrigues A tradutora Elisabeth Monteiro Rodrigues venceu o Grande Prémio de Tradução da Cidade de Arles, pela versão francesa do livro…